close



怨念歌~

為啥怨念XD?
就是怨念啊~~~



把很多我的心情都唱出來了…


歌詞就是這麼神奇的東西…
我不認識它,它不認識我…
可是它卻知道我這麼多的事



就像這種感覺一樣…


以下歌詞轉載於巴哈哈啦版~
日文歌詞
「本当の自分」
作詞作曲:アカサコフ(にいとP)
イラスト:ぐろーず
唄の視点:1番 私 / 2番 [ワタシ]

何故こんなにも心泣き疲れてるの?
何故こんなにも自分が嫌いなの?

通り過ぎる人々の笑顔は
私の事笑っているの?

何故私、呼吸をしてるの?
痛み無く止まればいいのに

誰か助けて
孤独を叫んでいるココロ

強がっていても
早く見つけ出して欲しい

何故こんなにも心寂しがっているのに
何故こんなにも他人を拒んでいるの?

明日私がこの世界から消えても
泣いてくれる人は誰一人いないでしょう

共に笑い、共に泣く
大切な人が欲しいと
もう1人の[ワタシ]が嘆き叫んでいるの

トモダチは 電子で出来た
淡く光る 箱庭の中

離れやすく 近づきやすい
目障りなら 突き放せばいい

だけど気付いてる 満たされていない存在
こんな自分を捨てて 生まれ変りたいんでしょう?

今もこんなに 小さな波紋にさえ
怯え触れる事すらためらっているままで

密かに憧れた「本当の自分」になんてなれるはず無い
いい加減目を覚まして

あなた([ワタシ])が映る、人の心の鏡に、微笑んだ私がそこには居ますか?  

今のあなたの背中は自分で押して行って
消えてゆく[ワタシ]がずっと見てあげるから



為什麼我的心會這麼的疲倦難過?
為什麼我會這麼的厭惡我自己?

 

路過的人們臉上的笑容
是在譏笑我嗎?

為什麼我、還在呼吸?
沒有痛苦地停止下來不就好了嗎

誰能救救我
呼喊著孤獨的這顆心

即使再怎麼逞強
還是希望能早點找到出口


為什麼我的心會這麼的感到寂寞
為什麼我會這麼的抗拒著別人接近?

就算明日我就這樣消失在這世界上
也不會有任何一個人會為我哭泣吧

一同歡笑、一同哭泣
想要有個這樣重視的人
還有另一個 [我]在這樣悲嘆叫喊著


朋友們在 由電子信號所構成
淡淡發光的 箱庭之中

要離開很簡單 要接近也很容易
要是覺得礙眼 拋棄掉就行了

但還是察覺到 這無法滿足的存在
難道不是想要捨棄這樣的自己 變得與現在不一樣嗎?

現在連這樣 小小的波紋
害怕得連去觸碰 都還在猶豫不決

暗自憧憬著「真正的自己」什麼的 根本沒有達成的可能
該適可而止醒一醒了

映射出你([我])、人的心中的鏡子裏 
是不是有個微笑著的我呢?

現在的你的背後 有著我推著你前進
逐漸消失的[我] 將會一直的守望著你

arrow
arrow
    全站熱搜

    Tsukiya艾露 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()